Clow Reed
17-01-2007 , 18:17
tema pal trabajo de ingles
Clow Reed
17-01-2007 , 18:21
Normas del trabajo:
-Cada uno k haga la pagina uno pa el
-La pagina k te toque (hemos intentao k todos los trozos sean mas o menos iguales) la haces y me la envias a mi correo ciberkino@hotmail.com
please enviarmelos como un documento en word adjunto asi es mas facil de manejar.
-Cuando alguien me envie su parte empezare a enviarle las partes de lso demas k yo tenga.
-La fecha limite es el lunes por la tarde COMO MUCHO.
Clow Reed
17-01-2007 , 18:38
1 pagina--todos
2 pagina--Joaquin (Still another important......number's on car's odometer)
3 pagina--Paco (Babbage, on the other hand,....communcation systems)
4 pagina--Antonio Jesus (The origins of these.....worldwide basis)+cuadro de babbage's diferende machine
5 pagina--Fran(0.3 The science of algorithms......constructed from components)
6 pagina--Dani(The hardware in a typical......,yet related,subjects)
7 pagina--Espe(0.5 Social repercussions.....as "the next cell" or "the previous cell")
8 pagina--Alvaro(An important consequence of the ordering....caution in the future)
9 pagina--Analia(1.3 Mass storage....300 revolutions-per-minute range)
10 pagina--Kike(principio de la pagina 10......similar to the sectors on a disk)
11 pagina--Curro(A major disadvantage of streaming.....hasta el final)
Alguna duda de los trozos de cada uno pues me poneis un post
pd. :( Kike lo siento porke te ha tocao una parte k no sale en las fotocopias, pideselas a alguien a ver si en otras fotocopias sale el trozo y si no pues tedremos k apañarnos el libro de la biblioteca. :(
Invitado
18-01-2007 , 10:34
Kiero unas fotocopias!!!!!!!!!!!!!! juas juas juas k yu no las tngoo... M cagu en tooo
Clow Reed
18-01-2007 , 13:50
Illo pues si no tienes fotocopias yo te doy tu parte de mi toxo de fotocopias ya k yo no la voy a usar aunke luego me la tienes k devolver k aky yo muxo prestar muxo prestar pero la gente no devuelve na :D
Zacknaffein
18-01-2007 , 15:20
Uff eso de prestar y que luego no te lo devuelvan... eso me suena bastante XDDDD. Jum... me pondre a traducir ipso-facto y ya te pasare eso (Agradezco que almas caritativas me regalen la traduccion de la primera pagina... XD) Ala perrillas, no dejeis el traducir para muy tarde
Clow Reed
18-01-2007 , 23:03
Illos no os paseis la traduccion de la primera pagina k si toas las primeras paginas son iguales la cosa va e empezar a cantar muxo tios.......
un poco de discreccion k aunk la otra tiene una caraja importante en lo alto como se de cuenta de k nos hemos copiao.....
k coño como se de cuenta le decimos k esk kedamos todos juntos para hacerlo a la vez xDDDD ¡¡¡¡¡¡seguro k se lo traga¡¡¡¡
Zacknaffein
18-01-2007 , 23:10
Jajajajaja, le decimos "Veras, es que un dia estabamos toda la charpa y dijimos, oye ya que estamos tan aburridos que tal si hacemos juntos el trabajo de ingles?" se lo traga seguro XDDDDD. En fin... no importa ya me traducire yo la primera hoja, pero de todas maneras Clow, ten en cuenta que es un texto y que todos tenemos que poner lo mismo en esencia en la traduccion, es como si al poner "yes" lo tenemos que traducir todos diferentes XD. Bueno, me veo un capitulo de Naruto y a la cama XD
Clow Reed
21-02-2007 , 22:16
bueno pues por lo visto la tonta de ingles no se ha dao cuenta de la operacion cambiazo asi k casi todos hemos aprobao verdad spank???
un dos tres poyito ingles XDDD